Lẩm cẩm như bà già gần âm phủ

Direct English translation

As senile as an old woman near the underworld.

Equivalent English version

In one's second childhood

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người già yếu, đầu óc minh mẫn kém, hay quên nói năng, hành động lẫn lộn. Thường dùng với sắc thái chê bai, trêu chọc, nên dễ gây thiếu tôn trọng.
English explanation
Refers to someone who is senile, forgetful, and confused in speech or behavior. It is usually used mockingly or disparagingly and can be disrespectful.